Blog de Mònica

dimecres, 10 de juny del 2009

power point de Rosa

English Power
View more OpenOffice presentations from Emigdi Subirats.
Publicat per Mònica Subirats a 17:42

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Entrada més recent Entrada més antiga Inici
Subscriure's a: Comentaris del missatge (Atom)

Dades personals

La meva foto
Mònica Subirats
Llicenciada en Filologia Anglesa, professora d'italià, professora de francès, traductora
Visualitza el meu perfil complet

Benvinguts!

Hola, em dic Mònica i espero que us agradi el meu bloc.
Hi! My name's Mònica and I hope you like my blog.
Salut! Je m'appelle Mònica et j'espère que vous aimerez mon blog.
Ciao! Mi chiamo Mònica e spero che vi piaccia il mio blog.
Hola, me llamo Mònica y espero que os guste mi blog.

Arxiu del blog

  • ►  2025 (12)
    • ►  de desembre (1)
    • ►  d’agost (4)
    • ►  de juliol (2)
    • ►  de juny (1)
    • ►  de maig (3)
    • ►  de gener (1)
  • ►  2024 (5)
    • ►  de desembre (1)
    • ►  de novembre (1)
    • ►  d’agost (2)
    • ►  de febrer (1)
  • ►  2023 (5)
    • ►  de desembre (3)
    • ►  de setembre (1)
    • ►  d’agost (1)
  • ►  2017 (1)
    • ►  d’abril (1)
  • ►  2015 (1)
    • ►  de desembre (1)
  • ►  2014 (32)
    • ►  de desembre (1)
    • ►  d’octubre (1)
    • ►  de setembre (2)
    • ►  d’agost (1)
    • ►  de juliol (2)
    • ►  de juny (2)
    • ►  de maig (7)
    • ►  d’abril (3)
    • ►  de març (1)
    • ►  de febrer (11)
    • ►  de gener (1)
  • ►  2013 (1)
    • ►  de desembre (1)
  • ►  2012 (14)
    • ►  de desembre (2)
    • ►  de novembre (2)
    • ►  d’octubre (2)
    • ►  d’agost (1)
    • ►  de juny (1)
    • ►  d’abril (2)
    • ►  de febrer (1)
    • ►  de gener (3)
  • ►  2011 (79)
    • ►  de desembre (2)
    • ►  de novembre (1)
    • ►  d’octubre (6)
    • ►  de setembre (5)
    • ►  d’agost (3)
    • ►  de juliol (3)
    • ►  de juny (1)
    • ►  de maig (1)
    • ►  d’abril (5)
    • ►  de març (22)
    • ►  de febrer (12)
    • ►  de gener (18)
  • ►  2010 (107)
    • ►  de desembre (24)
    • ►  de novembre (18)
    • ►  d’octubre (24)
    • ►  de setembre (2)
    • ►  de juliol (15)
    • ►  de juny (2)
    • ►  de maig (2)
    • ►  d’abril (6)
    • ►  de març (7)
    • ►  de febrer (3)
    • ►  de gener (4)
  • ▼  2009 (140)
    • ►  de desembre (6)
    • ►  de novembre (5)
    • ►  d’octubre (4)
    • ►  de setembre (5)
    • ►  d’agost (12)
    • ►  de juliol (27)
    • ▼  de juny (12)
      • PER MOLTS ANYS, ROSA!
      • Fira de Campredó: els noms de la fira, Ramon Machí...
      • I TROBADA COUNTRY MOTARD DEL MONTSIÀ
      • Fira de Campredó: Els noms de la Fira, Samuel Seba...
      • MOLT BON SANT, GUILLEM!
      • Fira de Campredó: Campredó TV
      • Fira de Campredó: CampreBloc
      • CURT REDÓ
      • song: you can be a robot
      • power point de Rosa
      • RESTORATION LITERATURE IN ENGLAND
      • GEORGE ORWELL
    • ►  de maig (25)
    • ►  d’abril (13)
    • ►  de març (10)
    • ►  de febrer (13)
    • ►  de gener (8)
  • ►  2008 (15)
    • ►  de desembre (12)
    • ►  de novembre (3)

Visualitzacions de pàgina l'últim mes

Entrades populars

  • Els pronoms EN/NE - HI
    Un dels problemes més greus que està patint el català actualment és la pèrdua dels Pronoms Febles "EN"/"NE" i "HI...
  • RUDYARD KIPLING
    The Jungle Book (1894) is a collection of stories written by Rudyard Kipling, which were first published in magazines. The tales in the boo...
  • URSULA K. LE GUIN (2)
    The use of language to name the world seems to have two sides. On the one hand, things are given names as an expression of intimacy ...
  • "HYPERION" by JOHN KEATS
    "Hyperion" was undertaken during what many critics consider Keats's most intense period of creative productivity, a period al...
  • HAROLD PINTER: THE DUMB WAITER (3)
    Major characters Wilson Wilson never appears in the play, but he is directly or indirectly behind the messages from the dumb waiter...
  • "STILL I RISE! by Maya Angelou
    STILL I RISE This poem surprised me as it made me think deeply and thoroughly about never giving up, no matter the challenges! As you rea...
  • ADRIENNE RICH'S "SNAPSHOTS OF A DAUGHTER-IN -LAW"
    1. You, once a belle in Shreveport,  with henna-colored hair, skin like a peachbud,  still have your dresses copied from that time,...
  • Brian Friel. Translation
    Translations is a three-act play by Irish playwright Brian Friel written in 1980. It is set in Baile Beag (Ballybeg) , a small village ...
  • REGLES D'ACCENTUACIÓ EN CATALÀ (resum)
    L' accentuació en català segueix les següents normes: - Les paraules monosíl·làbiques no s'accentuen (hi ha excepcions que constitu...
  • JOHN FOWLES. THE FRENCH LIEUTENANT'S WOMAN
    The first chapter describes Lyme Regis and its Cobb, a harbor quay on which three characters are standing: Charles Smithson, Ernestina Fre...

Seguidors

Free Counter and Web Stats

Free counter and web stats
Tema Senzill. Imatges del tema creades per luoman. Amb la tecnologia de Blogger.